La Bible est un terme générique désignant les ensembles de textes sacrés des chrétiens et, par extension, ceux des juifs qui préfèrent le plus souvent le terme d’Écrits ou de Tanakh à ceux de Bible juive ou Bible hébraïque.
Les diverses confessions chrétiennes incluent des livres différents dans leurs canons, composés de l’Ancien (textes relatifs à la période antérieure à la naissance de celui que les chrétiens appellent le Christ) et du Nouveau Testament (textes relatifs à la période postérieure à la naissance de celui que les chrétiens appellent le Christ), et ces livres y figurent éventuellement dans un ordre différent.
La Tanakh ou Bible hébraïque ou juive peut également avoir des canons différents suivant les tendances. Les textes eux-mêmes retenus pour ces différents canons ne sont pas toujours identiques d’une religion à l’autre lorsqu’ils leur sont communs.
Les canons des Bibles chrétiennes et de la Tanakh juive rassemblent des collections d’écrits très variés, et pour certains fragmentaires (récits des origines, textes législatifs, récits historiques, textes sapientiaux, prophétiques, poétiques, hagiographies, épîtres) dont la rédaction s’est échelonnée entre le viiie et iie siècles av. J.-C. pour l’Ancien Testament, et la deuxième moitié du ier siècle voire le début du iie siècle pour le Nouveau Testament.
La Bible hébraïque se nomme en hébreu TaNaKh (תנ״ך), ce qui est un acronyme formé à partir des titres de ses trois parties constitutives : la Torah (la Loi), les Nevi’im (les Prophètes) et les Ketouvim (les Écrits). Son texte définitif a été fixé selon les chercheurs entre le iie siècle et le Moyen Âge.
Sa version du moment a été traduite en grec ancien à Alexandrie entre iiie et iie siècles av. J.-C. et cette traduction — la Septante — a été utilisée au tournant du ve siècle par Jérôme de Stridon pour compléter sa traduction latine de la Bible — la Vulgate — à partir de l’hébreu, (laquelle est l’origine du texte de la Bible chrétienne), puis, au ixe siècle, par les « apôtres des Slaves » Cyrille et Méthode pour en faire une traduction en vieux-slave, laquelle est l’origine du texte de la Bible orthodoxe.
Les Bibles chrétiennes, qui connaissent plusieurs canons selon les époques et les confessions, se composent de l’Ancien Testament, qui reprend la Tanakh tel quel ou augmentée d’un certain nombre de livresa, et le Nouveau Testament, commun à la plupart des Églises chrétiennes et regroupant les écrits relatifs à Jésus-Christ et à ses disciples : les quatre Évangiles canoniques, les Actes des Apôtres, les Épîtres et l’Apocalypse selon Jean.
Ces Bibles ont été traduites dans de très nombreuses langues et à de très nombreuses reprises. Elles sont également adaptées en bande dessinée.